OK... my mistake for missing the Friday 'Meerkat Manor: The Next Generation" (I was stuck on a plane while traveling). So, I decided to watch episode 2 of 'Meerkat Manor: The Next Generation' on... On Demand on my cable system. The first thing I was surprised about happened to be... yet another narrator. Stockard Channing replaced Sean Astin for this season. She narrated the debut episode last week. But in episode 2, Bill Nighy narrates the episode, at least in the On Demand version.
The Los Angeles Times has a bit of information about Nighy, but no real details about why he was narrating the American version On Demand of this particular episode.
The show is seen in 160 countries and has a separate narrator (Bill Nighy) and different character names in a British version. In the American version this year, characters, who are named by the researchers, have been named after celebrities and even TV hosts and reality show judges, such as Seacrest and Simon.
I posted the question on Kalahari Confidential to see if ther was an explanation. It could simply have been a one time thing... but still, very odd as the series gets a lot of mass media attention.
Sunday, June 15, 2008
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
I also experienced the different narration On Demand and I liked it better. Must have just been an accident but I hope it keeps happening.
Post a Comment